電子工程網(wǎng)

標題: 不帶臟字的英文損人語(yǔ)錄 [打印本頁(yè)]

作者: 龍龍    時(shí)間: 2010-4-28 23:07
標題: 不帶臟字的英文損人語(yǔ)錄
《美國偶像》評委的損人語(yǔ)錄  

美國唱歌選秀節目《美國偶像(AmericanIdol)》的麻辣評委西蒙·考威爾向來(lái)以損人不帶臟字著(zhù)稱(chēng),今天我們就來(lái)總結總結他那些經(jīng)典的損人語(yǔ)錄。

It sounded like cats jumping off the Empire State Building.
聽(tīng)上去像一只貓從帝國大廈跳下來(lái)。

Im going to reach out with a hook if you dontshut up.
如果你再不閉嘴,我就向里面甩個(gè)魚(yú)鉤。

That was extraordinary. Unfortunately,extraordinary bad!
你的表演很特別。不幸的是,特別地差勁。

You have just invented a new form of torture.
你發(fā)明了一種折磨人的新手段。

If you had lived 2,000 years ago and sung like that, I think they would have stoned you.
如果你生活在2000年前,唱成這樣,人們會(huì )向你扔石頭。

Theres only so much punishment a human can take.I cant take anymore.
人類(lèi)能承受的懲罰是有限的,我再也無(wú)法忍受了。

You killed my favorite.
我最喜歡的歌曲被你糟蹋了。

It is a beautiful song when you are not singing it.
你不唱它的時(shí)候,它是首好歌。

You are like a little hamster trying to be a tiger.
你就像一只想做大老虎的小倉鼠。

I think you looked as if you were half-asleep throughout the song.
你唱歌的時(shí)候,看起來(lái)處在半睡眠狀態(tài)。

I couldn't understand a single word. ... You could have been singing in Norwegian.
我一個(gè)字也聽(tīng)不懂,你大概在用挪威語(yǔ)演唱吧。

Imagine 22 horses and a donkey (racing), you just wouldn't stand a chance.
想象一下,一頭驢與22匹馬賽跑,你一點(diǎn)機會(huì )都沒(méi)有。

Its like you were drunk. Im not talking one or two bottles, Im talking a crate.
你好像喝多了。我說(shuō)的可不是一、兩瓶,而是一箱那么多。


作者: 奧特曼    時(shí)間: 2010-4-29 17:26

作者: sgdldz    時(shí)間: 2010-12-12 20:39
精辟啊
作者: mxh0506    時(shí)間: 2010-12-13 12:47
阿彌陀佛,造口業(yè)會(huì )有報應的……
作者: mayiking    時(shí)間: 2011-6-21 21:50
學(xué)習了!
作者: leelsy    時(shí)間: 2011-11-4 08:18

作者: xlei330261    時(shí)間: 2012-1-10 23:25
這么精辟的說(shuō)法,學(xué)習了!




歡迎光臨 電子工程網(wǎng) (http://selenalain.com/) Powered by Discuz! X3.4
午夜高清国产拍精品福利|亚洲色精品88色婷婷七月丁香|91久久精品无码一区|99久久国语露脸精品|动漫卡通亚洲综合专区48页