1. Can I talk to you right now?
我現在可以跟妳談一談嗎? 2. You got a minute?
你有空嗎? 3. Can I have a word with you?
我可以跟你談一下嗎? 4. I need to talk to you.
我需要跟你談一談。 5. May I have a little talk with you?
我可以跟你談一下嗎? 6. Can we sit down and talk it over?
我們可以坐下來(lái)好好談一談嗎?
7. Can we talk?
我們可以談一下嗎? 8. Can I bend your ears for a minute?
可不可以借我一分鐘?我有事要跟你說(shuō)。 9. May I have a conversation with you?
我可以跟你談一下嗎? 10. Do you have time now? I've got something to tell you.
你現在有空嗎?我有事要跟你說(shuō)。
1. Absolutely!/ Definitely!
那當然! 2. It's certain.
那是一定的。 3. It's for sure! / Sure thing!
那是一定的! 4. You bet! / You betcha! / You bet your life!
我可以打包票! 5. No doubt! / There's no doubt about it!
毫無(wú)疑問(wèn)!
7. It's in the bag.
已經(jīng)是囊中之物了。(十拿九穩、跑不掉的。) 8. It's settled. / It's set in stone.
已經(jīng)定案了。 9. It's a done deal. / It's a dead cert!
已經(jīng)定案了。 10. Sorted!
搞定。ㄓ⑹劫嫡Z(yǔ))
1. Do as I tell you. 照我的話(huà)做。 2. Don't question what I say. 別質(zhì)疑我的話(huà)。 3. Do what you are told. 叫你怎么做,你就怎么做。 4. Do as I say,and you'll be just fine. 照我的話(huà)做就沒(méi)錯了。 5. Shut your mouth and do it. 閉嘴照做。
6. Just do it. 做就是了。 7. You'd better take me seriously. 你最好把我的話(huà)當真。 8. Don't ever disobey me. 別違背我。 9. My way or the high way. 照我的方式做,不然就滾蛋。 10. Listen,I'm the one who calls the shots here. 聽(tīng)好,這里由我做主。
5.相信不少朋友都愛(ài)看電影,電影中有很多常用語(yǔ)也是非常值得我們拿來(lái)借鑒一下的。 你一定要會(huì )的十句影視口語(yǔ)>> 1. Do it yourself, then.
既然如此,你自己來(lái)吧!警偪裣胂瘢簞e人抱怨你沒(méi)做好的時(shí)候說(shuō)!】
舉例:
A: That's not the way I wanted it done.
這可不是我想要的方式。
B: Do it yourself, then.
那你自己來(lái)唄。
2. That's more like it.
這才像話(huà)!警偪裣胂瘢合駛(gè)長(cháng)者一樣地說(shuō)!】
舉例:
A: Don't talk to your brother that way!
別跟你哥哥那么說(shuō)話(huà)!
B: I'm sorry I insulted you, Jimmy.
對不起,我侮辱了你,吉米。
A: That's more like it.
那這像話(huà)。
3. That's going too far.
太過(guò)分了!
舉例:
A: Should I buy my girlfriend a car?
我是不是該給我女朋友買(mǎi)部車(chē)呢?
B: That's going too far.
那太過(guò)分了!
4. See. / I told you (so).
我老早告訴過(guò)你!警偪裣胂瘢貉笱蟮靡獾、有先見(jiàn)之明地說(shuō)!】
舉例:
A: It was stupid of me to go bungee jumping.
我居然去蹦極,真是太蠢了。
B: See, I told you so.
看,我早就這么說(shuō)。
5. So what?
那又怎樣?【瘋狂想像:毫不在乎地說(shuō)!】
舉例:
A: You're not wearing your seatbelt.
你沒(méi)系安全帶。
B: So what?
那又怎樣?
6. I'm counting on you. / You're my only hope.
就指望你了!警偪裣胂瘢嚎蓱z兮兮地說(shuō)!】
舉例:
A: Sure, I'll come watch you give your speech.
當然,我會(huì )來(lái)看你演講的。
B: Great, I'm counting on you!
太好了,我就指望你了。
7. Do something (about it) ! / Don't just sit there!
想想辦法吧。▌e閑坐著(zhù)。
舉例:
A: Honey, the garbage needs to be taken out.
親愛(ài)的,垃圾該拿出去了。
B: So, don't just sit there, go do something about it!
那你就別光坐在那兒了,去做點(diǎn)事吧!
8. Who do you think you are?
你以為你是誰(shuí)?!【瘋狂想像:毫不客氣地說(shuō)!】
舉例:
A: You shouldn't talk to your children that way.
你不該這么跟你的孩子們說(shuō)話(huà)。
B: Who do you think you are? Mind your own business.
你以為你是誰(shuí)?管好自己的事吧。
9. Stop playing the fool. / Don't act stupid.
別裝傻了。
舉例:
A: Honey, would you please put the dishes in the dishwasher?
親愛(ài)的,你能把碗碟放進(jìn)洗碗機里嗎?
B: I don't know how to run it.
我不知道怎么操作。
A: Stop playing the fool!
別裝傻了!
10. Any complaints? / Do you have something to say?
你有何不滿(mǎn)?/你有什么話(huà)要說(shuō)嗎?
舉例:
A: Can I see the work schedule for next week?
我能看看下星期的日程表嗎?
B: Here it is. Do you have something to say?
這就是。你有什么要說(shuō)嗎?
1.Just wait and see. I won't let you get away with that. 咱們走著(zhù)瞧。我不會(huì )讓你得逞的。 2. You'll be sorry. 你會(huì )后悔的。 3. You're gonna get what's coming to you. 你會(huì )得到報應的。 4. If you're looking for a fight, you don't have to look far. 如果你想找人打架的話(huà),不用找太遠。 5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to? 說(shuō)話(huà)客氣一點(diǎn)。你知道你在跟誰(shuí)說(shuō)話(huà)嗎? 6. I'll get even with you sooner or later. 跟你的這筆帳我遲早會(huì )要回來(lái)的。 7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with. 聽(tīng)著(zhù),你找錯吵架的對象了。 8. You'd better take that back. 你最好收回那句話(huà)。 9. You want to take it outside? Anytime! 你想到外頭解決(干架)嗎?隨時(shí)奉陪! 10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me! 不要惹我!/ 給我放尊重一點(diǎn)!
1. I'm sorry for being late.
抱歉我遲到了。 2. I'm sorry to have kept you waiting.
抱歉讓你久等了。 3. Sorry, I'm late again. I'll make it up to you. Dinner is on me. How's that?
抱歉,我又遲到了。我會(huì )補償你的。晚餐我請,怎么樣? 4. Sorry, I didn't catch the bus. / I missed the bus.
抱歉,我沒(méi)趕上公車(chē)。/ 我錯過(guò)了公車(chē)。 5. Sorry, I hit rush hour traffic.
抱歉,我碰上尖峰時(shí)間的交通。 6. Sorry, I overslept this morning.
抱歉,我天早上睡過(guò)頭了。 7. I know it might sound lame, but my alarm clock somehow didn't go off this morning.
我知道那可能聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)扯,但我的鬧鐘今天早上不曉得怎么搞的沒(méi)有響。 8. Sorry, I was delayed by a last-minute meeting.
抱歉,我因為最后臨時(shí)開(kāi)會(huì )而耽擱了。 9. I forgot my wallet at home, so I went back for it. That's why I'm late.
我把皮夾遺忘在家里,所以我回去拿。因為這樣我才遲到。 10. I got stuck in traffic. I tried to call your mobile phone, but it was busy.
我被困在車(chē)陣中。我有試著(zhù)打你的手機,但打不通。
1. Could you give me a discount? 能給我個(gè)折扣嗎? 2. Are these clothes on sale? 這些衣服打特價(jià)嗎? 3. Is the price negotiable? 這價(jià)錢(qián)可以商量嗎? 4. How about buy one and get one free? 買(mǎi)一送一怎么樣? 5. Can you give me a better deal? 可以給我更好的價(jià)錢(qián)嗎? 6. I'd buy it right away if it were cheaper. 便宜一點(diǎn)的話(huà)我馬上買(mǎi)。 7. The price is beyond my budget. 這價(jià)錢(qián)超出我的預算了。 8. I'll give 500 dollars for it. 五百塊我就買(mǎi)。 9. That's steep, isn't it? 這價(jià)錢(qián)太離譜了吧? 10. It's too expensive. I can't afford it. 太貴了。我買(mǎi)不起。
1. I've really got to go, I'll get back to you when I get the office.
我真的得走了,我進(jìn)辦公室再打給你。 2. Sorry, I must end the conversation. There's someone on the other line.
抱歉,我不能再說(shuō)了。有人在另一在線(xiàn)。 3. Sorry, I've got to hang up. My wife's waiting for me.
抱歉,我得掛電話(huà)了。我老婆在等我。 4. I think I'd better let you go. I'll talk to you later.
我想我應該讓你去忙了,我晚點(diǎn)再打給你。 5. I have to get back to work. I'll call you later tonight.
我要回去工作了。我今晚再打給你。 6. Shall we continue this later? I've got a call waiting.
我們可不可以晚一點(diǎn)再繼續談?我有插播。 7. It's kind of late. Why don't we talk about it tomorrow?
有點(diǎn)晚了。我們何不明天再談呢? 8. I've got to meet a client right now. Can we talk later?
我現在要去見(jiàn)一個(gè)客戶(hù)。我們可以晚一點(diǎn)再談嗎? 9. I won't keep you any longer.
我不耽誤你時(shí)間了。 10. Sorry, it's getting late. Can you call again tomorrow morning?
抱歉,時(shí)候不早了。你可不可以明天早上再打來(lái)?