查看: 3132|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[好文賞析] 守護你的夢(mèng)想(轉)

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2013-6-10 10:34:13 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式


                                                                                  Keep Your Dream

你在童年時(shí)代曾懷有過(guò)什么偉大的夢(mèng)想嗎?是否為此而做出過(guò)嘗試與努力?其實(shí),無(wú)論夢(mèng)想是大是小,只要跟隨自己的心,堅定地走下去,終會(huì )有所收獲……

By William Murphy
I have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch. He has let me use his house to put on fund-raising events. The last time I was there he introduced me by saying: “I want to tell you a story. It all goes back to a story about a young man who was the son of an itinerant horse trainer who would go from stable to stable, race track to race track, farm to farm and ranch to ranch, training horses. As a result, the boy’s high school career was continually interrupted. When he was a senior, he was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up.
我有一個(gè)朋友叫蒙蒂•羅伯茨,他擁有一座養馬場(chǎng)。他讓我用他的房子作為舉辦籌集基金活動(dòng)的地點(diǎn)。上次我在他那兒時(shí),他跟我說(shuō):“我想給你講一個(gè)故事。這要追溯到一個(gè)年輕人身上發(fā)生的故事,他是一位巡回馴馬師的兒子,他的馴馬師父親從馬廄到賽馬場(chǎng),從農莊到牧場(chǎng),負責訓練那里的馬匹。結果,這個(gè)男孩的中學(xué)生涯就不斷地被中斷。當他成為一名高年級學(xué)生的時(shí)候,老師要求他寫(xiě)一篇文章,內容有關(guān)他長(cháng)大后想成為什么人以及想做些什么。

“That night he wrote a seven-page paper describing his goal of someday owning a horse ranch. He wrote about his dream in great detail and he even drew a diagram of a 200-acre ranch, showing the location of all the buildings, the stables and the track. Then he drew a detailed floor plan for a 4,000-square-foot house that would sit on a 200-acre dream ranch.
“那天夜里,他寫(xiě)了長(cháng)達七頁(yè)的文章,描述了自己將來(lái)有一天能擁有一座養馬場(chǎng)的目標。他極其詳細地介紹了自己的這個(gè)夢(mèng)想,甚至還畫(huà)出了一幅200英畝牧場(chǎng)的示意圖,在上面標出所有建筑、馬廄和跑道的具體位置。然后他又畫(huà)了一幅面積達4,000平方英尺的房屋平面圖,這棟房子會(huì )坐落在200英畝的夢(mèng)想牧場(chǎng)上。

“He put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. Two days later he received his paper back. On the front page was a large red F with a note that read, ‘See me after class.’
“他在這個(gè)項目上投入了很多心血,第二天,他把文章交給了老師。兩天后,他收到了自己的文章。在第一頁(yè)上,有一個(gè)大大的紅色F,并帶有一條批注:‘課后來(lái)見(jiàn)我!

“The boy with the dream went to see the teacher after class and asked, ‘Why did I receive an F?’ The teacher said, ‘This is an unrealistic dream for a young boy like you. You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources . Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees . There’s no way you could ever do it.’ Then the teacher added, ‘If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.’
“這個(gè)懷揣夢(mèng)想的男孩課后去見(jiàn)那位老師,他問(wèn):‘為什么我得了一個(gè)F?’老師回答說(shuō):‘對于像你這樣的小男孩來(lái)說(shuō),這是一個(gè)不切實(shí)際的夢(mèng)想。你沒(méi)錢(qián)。你出身于一個(gè)居無(wú)定所的家庭。你也沒(méi)什么才智謀略。要擁有一座養馬場(chǎng)需要很多錢(qián)。你得買(mǎi)地。你還得為原有的種畜付錢(qián),之后,你將要支付大筆的種馬費。你是永遠也無(wú)法做到的!S后,老師又補充道:‘如果你針對一個(gè)更為實(shí)際的目標重寫(xiě)這篇文章的話(huà),我會(huì )重新考慮你的成績(jì)的!

“The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, ‘Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it is a very important decision for you.’ Finally, after a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, ‘You can keep the F and I’ll keep my dream.’ ”
“這個(gè)男孩回家苦苦思索了很久,他問(wèn)自己的父親他該做些什么。父親回答說(shuō):‘哎,兒子,你必須要在這件事上自己下定決心。不過(guò),我認為這對你來(lái)說(shuō)是一個(gè)非常重要的決定!罱K,男孩在一周后交上了同樣一篇文章,他根本沒(méi)做任何更改。他表明:‘你可以保留這個(gè)F,而我將繼續懷有我的這個(gè)夢(mèng)想!

Monty then turned to the assembled group and said, “I tell you this story because you are sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.” He added, “The best part of the story is that two years ago that same schoolteacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, ‘Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.’ ”
然后,蒙蒂轉向聚集的人群說(shuō):“我告訴你們這個(gè)故事,是因為你們目前正坐在我4,000平方英尺的房子里,它就坐落在我這200英畝的養馬場(chǎng)中心。我依然留著(zhù)那份學(xué)校論文,把它裝在鏡框里,掛在壁爐的上方!彼a充道:“這個(gè)故事里最精彩的部分是,就在兩年前,同一位老師帶著(zhù)30個(gè)孩子在我的牧場(chǎng)上露營(yíng)了一周的時(shí)間。當那位老師離開(kāi)時(shí),他說(shuō):‘喂,蒙蒂,我現在可以對你說(shuō)這些了,當我做你老師的時(shí)候,我其實(shí)有點(diǎn)兒像一個(gè)偷夢(mèng)人。在那些歲月里,我偷走了很多孩子的夢(mèng)想。但幸運的是,你有足夠的魄力,沒(méi)有放棄自己的夢(mèng)想!

“Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what,” Monty at last concluded.
“不要讓任何人偷走你的夢(mèng)想。無(wú)論怎樣都要跟隨你自己的心,”蒙蒂最后總結道。
Vocabulary:
1. itinerant: 巡回的,巡游的。
2. diagram: 示意圖,簡(jiǎn)圖。
3. floor plan: 樓層平面圖,樓面布置圖。
4. F: 〈美〉學(xué)業(yè)成績(jì)不合格(failure)的符號。
5. resources: 謀略,機智。
6. stud fee: 種馬費,指使用種馬后所付的費用。
7. camp out: 露營(yíng)。
8. something of: 在某種程度上,有點(diǎn)兒。
9. gumption: 〈口〉魄力,積極性,進(jìn)取心。

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規則

關(guān)于我們  -  服務(wù)條款  -  使用指南  -  站點(diǎn)地圖  -  友情鏈接  -  聯(lián)系我們
電子工程網(wǎng) © 版權所有   京ICP備16069177號 | 京公網(wǎng)安備11010502021702
快速回復 返回頂部 返回列表
午夜高清国产拍精品福利|亚洲色精品88色婷婷七月丁香|91久久精品无码一区|99久久国语露脸精品|动漫卡通亚洲综合专区48页