![]() |
發(fā)布時(shí)間: 2009-10-17 16:38
正文摘要:Dell Adamo XPS: more official pics outed 13/10/2009 The Dell Adamo XPS is playing the tease again, with the PC purvey or unleashing two new official shots of the sub-10mm machine for gadget nuts to ... |
請問(wèn)老郭看這種文章的時(shí)候還有生詞么? 翻譯的時(shí)候要查詞典么? |
牛人就是牛人。 |
本帖最后由 宇宙飛船 于 2009-10-19 01:12 編輯 coo over 俺的理解是:1。咕咕聲結束了 2。過(guò)分的咕咕聲 3。在上面咕咕聲。 俺選3,試著(zhù)直譯第一句如下: The Dell Adamo XPS is playing the tease again, with the PC purvey or unleashing two new official shots of the sub-10mm machine for gadget nuts to coo over Dell Adamo XPS 又在招逗惹人了,隨著(zhù)那提供給的PC或者開(kāi)放照出的兩張10mm以下的新機器的螺母小配件的官方照片,就在臺上面哇哇叫。 |
俺不得不對D中央說(shuō)一個(gè):‘服’字。 現在終于知道自已的差距了。 俺將會(huì )用激光打印機打出來(lái)好好研習。 |
這篇文章口語(yǔ)化較強,肯能一開(kāi)始看著(zhù)不太適應 playing the tease,撩撥 shot,拍照,照片 coo over,愛(ài)撫地嘟囔 specs, specifications,參數 CES,消費電子展,全球最大的消費電子展覽會(huì ),每年1月在拉斯維加斯舉辦 還有一些口語(yǔ)化的東西需要體會(huì ) |
那俺來(lái)吧,看和你理解的是否一樣: Dell Adamo XPS: more official pics outed 戴爾透露更多Adamo XPS的官方圖片 The Dell Adamo XPS is playing the tease again, with the PC purvey or unleashing two new official shots of the sub-10mm machine for gadget nuts to coo over. So what more do they tell us about this MacBook Air-beater? And more importantly, when are we likely to be seeing one of these slapped with a dizzying price tag and sent into the wild? Dell Adamo XPS又來(lái)吊胃口了。戴爾給讓發(fā)燒友們放出了兩張這個(gè)不到10毫米厚的PC機的最新官方圖片。那么,關(guān)于這個(gè)MacBook Air的競爭者,他們告訴我們什么了呢?更重要的是,我們啥時(shí)候能看到一部這樣的機器貼上炫目的價(jià)簽拉出來(lái)遛遛? We already knew the Dell Adamo XPS was on its way. Having been given an official image, followed by a public showing, we were hoping the next viewing would come replete with those all important specs and release info. 我們已經(jīng)知道Dell Adamo XPS正在路上。戴爾先是給我們看了圖片,然后又公開(kāi)展示,我們曾期望它的下一次露面充斥著(zhù)各種重要的參數和版本信息。 For now, Dell’s only showing one side of the machine, meaning a second USB could be hidden elsewhere. But this 9.9mm effort will struggle to fit in any more connectivity. Expect an official unveiling at CES in January 2010. 而今,戴爾只給我們看了該機器的一個(gè)側面,這意味著(zhù)它的第二個(gè)USB接口可能藏在別的地方。但是,這個(gè)9.9毫米厚的東西要想安上更多的接口可不是件容易的事。等著(zhù)2010年消費電子展上看揭開(kāi)它的面紗吧。 |
看了一個(gè)小時(shí),還沒(méi)看懂是啥意思,在譯第一句就被放倒了!汗!![]() The Dell Adamo XPS is playing the tease again, with the PC purvey or unleashing two new official shots of the sub-10mm machine for gadget nuts to coo over. |
不行,翻譯不出來(lái),不過(guò)我理解了意思啦。 |
怎么不翻譯?等我呢么? |