查看: 5958|回復: 4
打印 上一主題 下一主題

wave' flag 世界杯主題曲歌詞(試著(zhù)翻譯一下)

[復制鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2010-6-18 22:20:00 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
關(guān)鍵詞: flag , Wave , 歌詞 , 世界杯 , 主題曲
When i get older, I will be stronger,they'll call me freedom
等我長(cháng)大,我會(huì )更強,他們將叫我自由。
Just like a Waving Flag.
像一面飄揚的旗幟。
[Chorus]
When I get older, I will be stronger,
等我長(cháng)大,我會(huì )更強
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
他們將叫我自由。像一面飄揚的旗幟。
And then it goes back, and then it goes back,
一切都回歸,一切都回歸,
And then it goes back
一切都回歸,
Born to a throne, stronger than Rome
天生王侯,比羅馬還強大。
but Violent prone, poor people zone,
卻將暴力施加給可憐的人們。
But it's my home, all I have known,
但這是我的家,我必須明白。
Where I got grown, streets we would roam.
我在哪里長(cháng)大,在哪條街上徘徊。
But out of the darkness, I came the farthest,
但離開(kāi)黑暗,我走得最遠。
Among the hardest survival.
穿越艱難險阻。
Learn from these streets, it can be bleak,
探索這些凄涼的街道。
Except no defeat, surrender retreat,
除非被擊敗,否則決不后退。
So we struggling, fighting to eat and
We wondering when we'll be free,
所以我們戰斗,為了吃飯而戰斗
我們想知道我們何時(shí)能自由,
So we patiently wait, for that fateful day,
所以我們耐心等待,等待命中注定的這一天。
It's not far away, so for now we say
這天并不遙遠。所以今天我們說(shuō):
[Chorus]
When I get older, I will be stronger,
等我長(cháng)大,我會(huì )更強
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
他們將叫我自由。像一面飄揚的旗幟。
And then it goes back, and then it goes back,
一切都回歸,一切都回歸,
And then it goes back
一切都回歸,
So many wars, settling scores,
太多的戰爭,忍受了太多。
Bringing us promises, leaving us poor,
帶給我們承諾,給我們留下貧窮,
I heard them say, love is the way,
我聽(tīng)到他們說(shuō),愛(ài)是出路,
Love is the answer, that's what they say,
愛(ài)是答案,這就是他們說(shuō)的,
But look how they treat us, Make us believers,
但看看他們怎么對待我,讓我們成為他們的信徒,
We fight their battles, then they deceive us,
讓我們?yōu)樗麄兇蛘,然后欺騙我們,
Try to control us, they couldn't hold us,
試著(zhù)控制我們,但他們辦不到,
Cause we just move forward like Buffalo Soldiers.
因為我們奮勇前進(jìn)像Buffalo的士兵。
But we struggling, fighting to eat,
我們戰斗沒(méi)了吃飯而戰斗,
And we wondering, when we'll be free
我們想知道我們何時(shí)能自由,
So we patiently wait, for that faithful day,
所以我們耐心等待,等待命中注定的這一天。
It's not far away, but for now we say,
這天并不遙遠。所以今天我們說(shuō):
[Chorus]
When I get older, I will be stronger,
等我長(cháng)大,我會(huì )更強
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
他們將叫我自由。像一面飄揚的旗幟。
And then it goes back, and then it goes back,
一切都回歸,一切都回歸,
And then it goes back
一切都回歸,
When I get older, I will be stronger,
等我長(cháng)大,我會(huì )更強
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
他們將叫我自由。像一面飄揚的旗幟。
And then it goes back, and then it goes back,
一切都回歸,一切都回歸,
And then it goes back
一切都回歸,

(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And everybody will be singing it
大家將會(huì )一起唱這首歌
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And you and I will be singing it
你和我將會(huì )一起唱這首歌
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)
And we all will be singing it
我們將會(huì )一起唱這首歌
(Ohhh Ohh Ohh Ohh)
[Chorus]
When I get older, I will be stronger,
等我長(cháng)大,我會(huì )更強
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
他們將叫我自由。像一面飄揚的旗幟。
And then it goes back, and then it goes back,
一切都回歸,一切都回歸,
And then it goes back
一切都回歸,
When I get older, I will be stronger,
等我長(cháng)大,我會(huì )更強
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
他們將叫我自由。像一面飄揚的旗幟。
And then it goes back, and then it goes back,
一切都回歸,一切都回歸,
And then it goes back
一切都回歸,
沙發(fā)
發(fā)表于 2010-6-18 22:29:15 | 只看該作者
沙發(fā)。
坐等老郭的翻譯。
板凳
發(fā)表于 2010-6-19 12:01:47 | 只看該作者
人家世界杯有主題曲,SB會(huì )結果有也杯具啦
地板
發(fā)表于 2010-9-26 23:40:04 | 只看該作者
今天看到這個(gè)翻譯,終于知道了,看世界杯的時(shí)候,那歌唱的是什么了。
地下室
發(fā)表于 2013-9-5 19:01:08 | 只看該作者
謝謝大大的用心分享~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規則

關(guān)于我們  -  服務(wù)條款  -  使用指南  -  站點(diǎn)地圖  -  友情鏈接  -  聯(lián)系我們
電子工程網(wǎng) © 版權所有   京ICP備16069177號 | 京公網(wǎng)安備11010502021702
快速回復 返回頂部 返回列表
午夜高清国产拍精品福利|亚洲色精品88色婷婷七月丁香|91久久精品无码一区|99久久国语露脸精品|动漫卡通亚洲综合专区48页