英語(yǔ)能力直接決定在IT行業(yè)發(fā)展的高度 –讓技術(shù)人員在面試時(shí)通行無(wú)阻的英語(yǔ)口語(yǔ)經(jīng)驗分享 技術(shù)人員面試英語(yǔ)口語(yǔ)話(huà)題一般包括這些: 1.家庭,成長(cháng)環(huán)境。 2.教育背景,專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢,人格魅力。 3.參加或組織過(guò)的項目。 4.你對這份工作的認識以及工作態(tài)度。 Q:Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在兩分鐘內自我推薦嗎?大膽試試吧。 A:With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.(依我的資格和經(jīng)驗,我覺(jué)得我對所從事的每一個(gè)項目都很努力、負責、勤勉。我的分析能力和與人相處的技巧,對貴單位必有價(jià)值。) Q:Give me a summary of your current job description. (對你目前的工作,能否做個(gè)概括的說(shuō)明。) A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我干了五年的電腦程序員。具體地說(shuō),我做系統分析,解決問(wèn)題以及軟件供應方面的支持。) Q:Why did you leave your last job?(你為什么離職呢?) A:Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.(我希望能獲得一份更好的工作,如果機會(huì )來(lái)臨,我會(huì )抓住。) A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement. (我覺(jué)得目前的工作,已經(jīng)達到頂峰,即沒(méi)有升遷機會(huì )。) Q:How do you rate yourself as a professional?(你如何評估自己是位專(zhuān)業(yè)人員呢?) A:With my strong academic background, I am capable and competent. (憑借我良好的學(xué)術(shù)背景,我可以勝任自己的工作,而且我認為自己很有競爭力。) Q:What contribution did you make to your current (previous) organization?(你對目前/從前的工作單位有何貢獻?) A:I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已經(jīng)完成三個(gè)新項目,我相信我能將我的經(jīng)驗用在這份工作上。) Q:What do you think you are worth to us?(你怎么認為你對我們有價(jià)值呢?) A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future. (我覺(jué)得我對貴公司能做些積極性的貢獻。) Q:What make you think you would be a success in this position? (你如何知道你能勝任這份工作?) A:My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. (我在研究所的訓練,加上實(shí)習工作,使我適合這份工作。我相信我能成功。) Q:Are you a multi-tasked individual?(你是一位可以同時(shí)承擔數項工作的人嗎?) or Do you work well under stress or pressure?(你能承受工作上的壓力嗎?) A:Yes, I think so. A:The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well. (這種特點(diǎn)就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能應付自如。) Q:What is your strongest trait(s)?(你個(gè)性上最大的特點(diǎn)是什么?) A:Helpfulness and caring.(樂(lè )于助人和關(guān)心他人。) A:Adaptability and sense of humor.(適應能力和幽默感。) A:Cheerfulness and friendliness.(樂(lè )觀(guān)和友愛(ài)。) Q:How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎樣形容你?) A:(pause a few seconds) (稍等幾秒鐘再答,表示慎重考慮。) They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他們說(shuō)陳先生是位誠實(shí)、工作努力,負責任的人,他對家庭和朋友都很關(guān)心。) A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person. (他們說(shuō)陳先生是位很友好、敏感、關(guān)心他人和有決心的人。) Q:What personality traits do you admire?(你欣賞哪種性格的人?) A:(I admire a person who is) honest, flexible and easy-going. (誠實(shí)、不死板而且容易相處的人。) A:(I like) people who possess the "can do" spirit. (有"實(shí)際行動(dòng)"的人。) Q:How do you normally handle criticism?(你通常如何處理別人的批評?) A:Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation on could become worse. I do, however, accept constructive criticism. (沉默是金。不必說(shuō)什么,否則情況更糟,不過(guò)我會(huì )接受建設性的批評。) A:When we cool off, we will discuss it later. (我會(huì )等大家冷靜下來(lái)再討論。) Q:What do you find frustrating in a work situation?(在工作中,什么事令你不高興?) A:Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated. (胸襟狹窄的人,有時(shí)使我泄氣。) A:Minds that are not receptive to new ideas. (不能接受新思想的那些取。) Q:How do you handle your conflict with your colleagues in your work? (你如何處理與同事在工作中的意見(jiàn)不和?) A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized manner in order to get my points across. (我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使對方了解我的觀(guān)點(diǎn)。) Q:How do you handle your failure?(你怎樣對待自己的失?) A:None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake. (我們大家生來(lái)都不是十全十美的,我相信我有第二個(gè)機會(huì )改正我的錯誤。) Q:What provide you with a sense of accomplishment. (什么會(huì )讓你有成就感?) A:Doing my best job for your company. (為貴公司竭力效勞。) A:Finishing a project to the best of my ability. (盡我所能,完成一個(gè)項目。) Q:What is most important in your life right now?(眼下你生活中最重要的是什么?) A:To get a job in my field is most important to me. (對我來(lái)說(shuō),能在這個(gè)領(lǐng)域找到工作是最重要的。) A:To secure employment hopefully with your company. (希望能在貴公司任職對我來(lái)說(shuō)最重要。) Q:How long would you like to stay with this company?(你會(huì )在本公司服務(wù)多久呢?) A:I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field. (只要我能在我的行業(yè)力繼續學(xué)習和長(cháng)進(jìn),我就會(huì )留在這里。) Q:Could you project what you would like to be doing five years from now?(你能預料五年后你會(huì )做什么嗎?) A:I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately. (我希望能充分展示我在這個(gè)行業(yè)的能力和智慧。) A:Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.(也許有機會(huì ),我將會(huì )從事管理工作。) 如果不愿正面回答,也可以說(shuō): It would be premature for me to predict this. (現在對此問(wèn)題的預測,尚嫌過(guò)早。) 甚至還可以打趣的說(shuō): Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director.(或 CEO 或 president)((說(shuō)不定,我也能做你現在主任的工作呢!) Q:What range of pay-scale are you interested in?(你喜歡那一種薪水層次標準?) A:Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most. (薪水固然重要,但這工作伴隨而來(lái)的責任更吸引我。) A:假如你有家眷,可以說(shuō): To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support. (坦白地說(shuō),我喜歡這份工作,不過(guò)我必須要負擔我的家庭。) |