周三思科宣布了一系列針對中國市場(chǎng)的戰略舉措,其中包括承諾未來(lái)幾年在華繼續投入超過(guò)100億美元。思科表示將與國家發(fā)展和改革委員會(huì )簽署合作備忘錄,進(jìn)一步擴大在中國的投入,在創(chuàng )新、投資、研發(fā)和就業(yè)等多個(gè)領(lǐng)域開(kāi)展合作,促進(jìn)中國高技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展,積極配合實(shí)現創(chuàng )新驅動(dòng)發(fā)展的長(cháng)遠目標。 思科董事會(huì )主席兼CEO John Chambers近日訪(fǎng)華,并于今天針對中國市場(chǎng)宣布了一系列戰略舉措,旨在支持本土創(chuàng )新。 Chambers表示,思科希望在數字化方面繼續努力,助力本地人才培養及中國GDP增長(cháng)。而即將上任CEO Robbins 克稱(chēng),思科一直秉持對中國及合作伙伴的堅定承諾。思科將持續為中國的下一代技術(shù)創(chuàng )新大力投入,致力于幫助中國更好地把握數字化潮流中的機遇,并實(shí)現共贏(yíng)。 思科大中華區董事長(cháng)兼首席執行官陳仕煒則表示,思科將一如既往地密切配合國家發(fā)展規劃,更好地滿(mǎn)足本土市場(chǎng)需求。 此前,Chambers在接受媒體采訪(fǎng)時(shí),承認在中國的訂單已經(jīng)減少20%。他警告說(shuō),美國與中國和俄羅斯的兩國的政治緊張形勢意味著(zhù),在這兩個(gè)原本最有增長(cháng)潛力的市場(chǎng),美國高科技企業(yè)正面臨長(cháng)期壓力。 截至4月25日的2015財年第三財季,思科在中國的銷(xiāo)量同比下降20%,而其全球收入則增長(cháng)了5.1%。 |